terça-feira, 27 de novembro de 2012

5ª temporada de Chaves em desenho animado já está em fase de dublagens



Segundo Gustavo Berriel, atual dublador do Nhonho e do Seu Barriga, já está em fase de dublagem a 5ª temporada de Chaves em desenho animado. Segundo Berriel, algumas mudanças no elenco de dublagem foram feitas em relação as temporadas anteriores.
Tatá Guarnieri, que dublou da 1ª à 4ª temporada, sai e dará lugar à Daniel Müller. Carlos Seidl, depois dos últmos incidentes com o SBT, também deixará o papel. Quem o substituirá é Marco Moreira. O restante do elenco segue o mesmo das últimas temporadas.
A direção de dubalgens também sofre alterações, já que Peterson Adriano está viajando. Angelica Borges fica responsável pela direção.
Também segundo Berriel, ele não está mais traduzindo a série. Segundo ele, é uma tradução própria do SBT.
E aí, ansiosos para a estréia da 5º Temporada de Chaves em desenho animado?

Episódios Inéditos de Chaves podem voltar no SBT em Janeiro

Segundo alguns membros do Fórum Único CHespirito, os Episódios Inéditos poderão voltar ao ar no SBT em janeiro (ano que vem). Agora, o que resta, é aguardar se é verdade mesmo, ou não.
Em breve mais notícias

Ana Lílian de la Macorra, a Paty, completa 55 anos


Ana Lílian de la Macorra, que ficou conhecida por interpretar Paty no seriado Chaves, completa nesta terça-feira, 27 de novembro, 55 anos. Nascida em 1957, Ana Lílian ficou popular entre os fãs por interpretar a namoradinha do Chaves, cuja sua versão foi a mais famosa de todo o seriado, sendo escalada para interpretar a personagem em muitos outros episódios além da tradicional saga das novas vizinhas.

Antes de viver a personagem, Ana Lílian já atuava por de trás das câmeras como assistente de produção, tendo seu nome em créditos finais de muitos episódios. Atualmente, exerce a profissão de psicóloga, tendo escrito diversos artigos em jornais e revistas no México.

Via: CHespirito Brasil

sábado, 24 de novembro de 2012

TCC (Turma do Chaves e Chapolin) Apoia a Promoção FUCH 11 anos

Olá, pessoal ligados no TCC (Turma do Chaves e Chapolin). Como podem ver no nosso blog (iremos colocar o layout agora), o nosso parceiro das séries Chaves e Chapolin, está fazendo uma ótima promoção pra comemorar os 11 anos. Veja abaixo, como poderão participar. Lembrando, que não estamos participando da promoção. Só estamos apoiando a promoção.



Próximo de completar 11 anos de existência, o Fórum Único Chespirito inicia mais uma grande promoção, e desta vez com um apoio de peso!


Ao lado da livraria Universo dos LivrosShop das Camisetas e da página Chaves e Sua Turma, iremos fazer um grande sorteio com 4 premiações:

1º sorteio: 1 camiseta + 1 DVD (com 3 discos) + 1 livro (Chaves - a história oficial ilustrada)
2º sorteio: 1 camiseta +  1 livro
3º sorteio: 1 livro
4º sorteio: Brindes (ainda a definir).

E para participar, é muito fácil!

1 - Você deve ser cadastrado no fórum. Deverá postar no tópico da promoção o seu nome, idade, cidade, estado e perfil de facebook (o mesmo perfil que irá seguir os próximos procedimentos);
2 - Curtir no Facebook as páginas:
forumch;
universodoslivros;
shopdacamiseta;
chavesesuaturma;

3 - Compartilhar PUBLICAMENTE o post promocional (Clique aqui);
4 - Residir em território Nacional.

IMPORTANTE: No dia do sorteio serão verificados todos os requisitos acima citados. Se algum sorteado não cumpriu com qualquer um dos procedimentos, será desclassificado e uma nova pessoa será sorteada.

O sorteio acontecerá no dia 25 de Dezembro. Participem todos e boa sorte!


terça-feira, 20 de novembro de 2012

Professor Girafales deseja força ao Palmeiras na luta contra o rebaixamento


O ator Rubén Aguirre, intérprete do Professor Girafales no seriado "Chaves" (em português, no Brasil), apareceu no twitter dando força para o Palmeiras fugir da zona de rebaixamento. No seu twitter pessoal, ele disse: 


- Ânimo, Palmeiras. 


Também, no seu twitter, ele disse a outra seguinte fala: "Los hinchas del Palmeiras de Brasil estamos muy tristes con el descenso" 


Em português, traduzido como: "Os fãs do Palmeiras estamos muito tristes com seu descenso para a Série B do ano que vem.


Palmeiras se complicou no campeonato Brasileiro, ao perder por 3 a 2 no sábado para o Fluminense (principal campeão da série A).


Algumas partes do texto, foi retirado do FUCH. Para participar do fórum, clique aqui.

Morte de Horácio Gómez completará 13 anos

Amanhã (21), completará 13 anos da morte de Horácio Gómez, irmão de Roberto Gómez Bolaños, que morreu em 1999, aos 25 anos de idade. Até meados de 1979, ele interpretava o Godínez, que aparece em poucos episódios (maioria, na escola) do seriado Chaves. Desde essa época, faz muita falta para seus fãs.

Por isso, o FUCH (fórum das obras do Chespirito) fez um calendário relembrando esses 15 anos de sua morte.

Para visitarem o FUCH, clique aqui

Coluna: Como vivem os personagens do Chaves hoje em dia?

Olá, galera. Estamos começando uma nova coluna do nosso blog. Este foi criado por mim mesmo (cuja página no face você encontra aqui). Bom, vamos lá. Começaremos com o Roberto Gómez Bolaños, como é conhecido como Chaves e, até mesmo, Chespirito, como é mais conhecido. Na coluna, falaremos como eles vivem hoje em dia. Bom, então vamos lá.

Chaves, como é conhecido Roberto Gómez Bolaños no Brasil, nasceu no México, em 1929. De lá pra cá, ele foi dublado por muitos dubladores. De muito tempo atrás, foram muitos boatos, dizendo que ele havia morrido (só esse ano, foi 2 vezes falado que ele morreu, mas não morreu). Bom, vamos falar um pouco pelo wikipédia, depois continuo com minhas palavras. Ele é um escritor, atorcomediante, dramaturgo, compositor e diretor mexicano.[1][2] Ficou conhecido mundialmente pela criação das séries televisivas El Chavo del Ocho e El Chapulín Colorado, e com o Programa Chespirito que ganhou o título de o programa número 1 da televisão humorística as quais lhe trouxeram grande prestígio e garantiram-lhe o reconhecimento como um dos escritores comediantes mais respeitados do mundo.[3][4][5] É sobrinho do ex-presidente mexicano Gustavo Díaz Ortaz Bolaños (1911-1979).

Hoje em dia, houve muitos boatos de que Roberto Gómez havia morrido. Mas não é verdade. Ele está vivo, e com muita saúde. Ele é casado com a linda Florinda Meza (que no seriado, é apaixonada por Professor Girafales).

Quico, (Cidade do México12 de Janeiro de 1944) é um ator humorístico mexicano, mundialmente famoso por interpretar o garoto Quico, no seriado El Chavo del Ocho.

Bom, é isso. Mais tarde, teremos mais colunas.

Curtam-nos no facebook

Olá, galera. Como nosso blog é pequeno (não tem nenhum seguidores :/). Estou aqui, para divulgar nossa página no face, e espero que cresçamos. Estamos com poucas postagens. Mas, creio que cresceremos.

Chespirito ganhará museu em 2013


Roberto Gomez Bolaños, criador das series Chaves e Chapolin, ganhará um museu em homenagem a sua obra. O museu sera montado no México e tem previsão para abertura em 2013, o espaço contará com artigos, objetos, scripts, cenário e até figurinos das séries de Chespirito, ”Estamos recolhendo um monte de coisas, inclusive um dos barris originais com que a série foi filmada. Também temos os figurinos dos atores principais. O projeto começou como algo pequeno e graças ao apoio do público cresce cada vez mais”, disse Luis Jorge Arnau, diretor do Grupo Chespirito.
Fãs também se comprometeram doando partes de seu acervo, como fotos e objetos que ficarão no museu, este que terá as formas da Vila do Chaves, sendo que os visitantes poderão ter acesso as casas dos personagens entre outros ambientes comuns ao seriado, até mesmo um barril utilizado nas gravações estará presente. Além das visitações, o museu contara com campanhas assistênciais, como dar apoio a saúde de crianças.
Relíquias como scripts originais dos programas de Chespirito tornaram o lugar um verdadeiro ponto turístico para os fãs CH. Roberto Bolaños não gostaria de construir o museu, já que achava que ninguém daria importância, porém deu autorização para que sua organização o fizesse.

Edgar Vivar, o Seu Barriga, chega à marca de 100.038 seguidores no Twitter

Até a noite desta terça (20), o ator e comediante, Edgar Vivar, o Seu Barriga, chegou à marca de 100.038 seguidores no twitter. Isso mesmo. 100.038 seguidores. Segundo alguns blogs sobre as obras de Chespirito, ele disse que fará uma twittcam surpresa para seus fãs e seguidores do twitter. 

Agora, se ele vai ou não mesmo fazer o twittcam, só resta esperar. 

Para quem quiser ver o perfil dele no twitter (clique aqui).


segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Exibições na TV – 19/11/2012 (SBT)

Chaves –  - 19/11 – Tarde – 18h:
1 - Seu Madruga Fotógrafo Parte 1 (1977) 
2 - Seu Madruga Fotógrafo Parte 2 (1977) 
3 - Procurando Emprego (1972) 
4 - A Sobrinha da Bruxa do 71 (1973)
Com informações do Fórum CH

Programa Chespirito entra nas opções do Netflix, com dois episódios inéditos


O Programa Chespirito acaba de entrar nas opções do Netflix, serviço “on demand” compatível com vários aparelhos onde o usuário pode assistir séries e filmes pagando mensalidade. Foram disponibilizados 67 episódios dublados. O serviço já contava com episódios do Chaves e do Chapolin.
A entrada da série entre as opções do serviço teve surpresas assim como aconteceu ano passado, quando o Netflix disponibilizou um episódio inédito do Chaves, que posteriormente estreou no SBT (leia mais).
Dessa vez, o serviço disponibilizou dois episódios inéditos do Programa Chespirito, nunca exibidos no Brasil pelo SBT, TLN e outras mídias. Trata-se de “O mistério do cemitério” e “A arma secreta”.

Cena de “O mistério do cemitério”, episódio inédito do Programa Chespirito que pode ser assistido no Netflix (Imagem: Professor Girafales).

Fonte: Vizinhança do Chaves

SBT exibe primeira versão do episodio “Seu Madruga Sapateiro”


Como viram, hoje foi exibido o “ES” (episódio semelhante) “Seu Madruga Sapateiro” – primeira versão. Esse episódio era perdido no SBT, porém apareceu ano passado nas exibições do Netflix. Achei que a voz de dublagem do Chaves (Roberto Bolaños) não ficou muito como a original de sempre. Esse foi o segundo episódio a ser dublado no Brasil.
Muitos sabem que nas primeiras temporadas de “Chaves”, Chespirito não havia muito  dinheiro para bancar o seriado e nem a Televisa bancava. Então Chespirito fabricou tudo de papelão e isopor, tornando a serie mais engraçada. No chão do propio estúdio podíamos perceber rachaduras, tornando o cenário mais real. Percemos também que única porta que apareceu em todo episódio e que não tinha número era a de Dona Florinda (Florinda Meza). Apesar de tudo o episódio foi ótimo.
Via: Vizinhança do Chaves

Netflix comete gafe no nome de Chapolin



A Netflix acertou na imagem de divulgação e no nome em espanhol, contudo, no link e no título da página em que seus usuários podem assistir episódios do Vermelinho, o chamou de “Chapolin Colarado”.
                                                           Imagem: reprodução/Netflix

Chespirito, Goethe, Fausto e o acordo com o diabo

Confira neste artigo uma análise sobre o episódio "De Acordo Com O Diabo" (Chapolin, 1976) e suas versões "Fausto, de Goethe" e "A Lenda de Fausto". O episódio trata das consequências de se fazer um pacto arriscado e que mesmo após o erro ser cometido é possível ser salvo em caso de arrependimento.

Neste texto você encontra um resumo das três versões de Chespirito e comparações com a obra original de Goethe.

Na primeira linha da imagem: Fausto, interpretado por Chespirito, respectivamente na ordem das versões citadas acima. Na segunda linha, o momento em que ele se transforma e perde 50 anos. Na última linha, Fausto jovem.

O episódio De Acordo Com O Diabo (1976), do Chapolin, começa com um inventor (Ramón Valdés) procurando um parafuso que perdeu. Ele pede para que sua filha (Florinda Meza) o ajude a procurá-lo. O pai vai procurar o parafuso na rua e orienta sua filha para que ela não deixe que ninguém entre em seu laboratório (nem mesmo seu noivo). "Lembre-se que há muitos inventores invejosos que fariam qualquer coisa afim de se apoderar de meus inventos profissionais", ressalta.

O noivo da filha do inventor, interpretado por Rubén Aguirre, chega em sua casa e se dispõe a ajudar o parafuso, e tem a ideia de conhecer o laboratório do pai de sua noiva enquanto realiza a busca. Florinda, sem querer, permite que o noivo entre no laboratório. Por ter desobedecido o pai e permitido a entrada, ela indaga: "Oh, e agora, quem poderá me aconselhar?". E o Chapolin aparece, de ponta cabeça, dentro da lareira: "Ue! Astúcias minha com contava não!"

O pai da noiva encontra o parafuso, mas perde-o ao cumprimentar o Chapolin. Sucedem-se perdas e reencontros deste objeto. O noivo realmente rouba as fórmulas do Professor Inventivo, e diz ao Chapolin que isso pode ajudá-los a se tornar poderosos e dominar o mundo. Ele assume que o noivado foi um pretexto para ter livre acesso ao laboratório.


Chapolin bate no noivo com sua marreta biônica e aproveita para contar à ele a história do Dr. Faustino e Mefistófelis. "O Dr. Fausto era um sábio e desejava adquirir todos os conhecimentos do mundo para se tornar poderoso, e como não era muito jovem e nem muito simpático, pra ser sincero, suas primeiras ambições eram a juventude e o amor de uma mulher", começa contando Chapolin.

Essa mulher é Margarida, mulher que trabalha para para Fausto. Ele deseja se casar com ela (e neste momento há uma piada reaproveitada do Chaves: “meu coração por ti bate como caroço de abacate”, que na dublagem do Programa Chespirito foi substituída por “bate como os sinos da Igreja”). Falando na dublagem desta outra versão, o diálogo “Você poderia ter sido meu avô / Sim, mas eu não gostava da sua avó” foi substituído sem disfarces por “sim, mas eu nunca pensei em transar com a sua avó”. A versão também conta com a fala “orra meu, o que é isso?”, dita por Margarida. Outro diálogo aproveitado do “Chaves” é o de que somente os idiotas tem certeza do que dizem. Aqui Chapolin diz que “pessoas inteligentes costumam duvidar das coisas, somente os idiotas acreditam estar seguros de tudo que dizem“. Outra referência com o seriado Chaves não deixa de ser uma propaganda: Florinda utiliza no episódio uma camiseta do Chaves.

Voltando ao roteiro, Margarida não aceita o pedido de casamento porque Fausto é muito velho e ela também já tem um noivo (ou namorado). Mas comenta: “Há uma coisa que nunca esquecerei do senhor: seu bom gosto“. Fausto deseja ficar 40 ou 50 anos mais jovem, e surge em sua sala Mefistófelis (o diabo), interpretado por Ramon Valdés. Ele apresenta a Fausto o “chirrin-chirrión do diabo“, uma vareta que, acompanhada das palavras mágicas contidas em seu nome, permite que coisas apareçam e desapareçam.

Fausto ficou com sua aparência de 30 anos (embora nesta versão sua voz continuou como a de um idoso), e também quis a vareta do diabo. Para isso, sequer refletiu nas consequências e assinou um contrato de Mefistófelis, que sai de cena após dizer “conste que você quis assim“. Fausto, com o “chrrin-chirrión”, faz com que Margarida apareça em sua sala e a convida para jantar.
Contudo, o “chirrin-chirrión do diabo” acabou não tendo importância para Fausto, e quando ele percebe isso, surge Mefistófeles com a frase “mas para mim sim, serviu para te levar para o inferno“. Era isso que dizia o contrato que Fausto assinara.
Mas ele consegue se safar com os dizeres “contrato, chirrión!“, assim sendo tudo perde a validade. Foi uma adaptação para que o final do episódio ficasse engraçado e para servir como lição que, reconhecendo que o pacto com o diabo, além de arriscado, não teve utilidade, Fausto deixou de ir ao inferno, mas ficou “sem a garota, sem dinheiro, sem poder, sem nada“.
A imagem volta à casa do cientista, e Chapolin ensina outra lição aos seus telespectadores e ao noivo: Fausto só se salvara porque se arrependeu. O noivo diz também estar arrependido. Então, surge o cientista com um invento idêntico ao “chirrin-chirrión”, sendo que “falta saber pra que serve”. Isso assusta Chapolin e o noivo, que acabaram de contar e ouvir a história do Dr. Fausto.
Outra cena que podemos contar como lição neste episódio de iluminação escura é a frase “Este idiota, chirrión!“, que Fausto diz para que o amor de Margarida suma. Mas quem some é o próprio Fausto, que foi idiota por fazer um pacto com o diabo.
Como é de se imaginar, o conto do Dr. Fausto realmente existe. Trata-se de um poema trágico do escritor alemão Goethe. É considerado uma das grandes obras-primas da literatura alemã. A criação da obra ocupou toda a vida de Goethe, ainda que não de maneira contínua. A primeira versão foi composta em 1775, mas era apenas um esboço conhecido como Urfaust (Proto-Fausto). Outro esboço foi feito em 1791, intitulado Faust, ein Fragment (Fausto, um fragmento), e também não chegou a ser publicado [1].
A versão definitiva só seria escrita e publicada por Goethe no ano de 1808, sob o título Faust, eine Tragödie (Fausto, uma tragédia). A problemática humana expressada no Fausto foi retomada a partir de 1826, quando ele começou a escrever uma segunda parte. Esta foi publicada postumamente sob o título de Faust. Der Tragödie zweiter Teil in fünf Akten(Fausto. Segunda parte da tragédia, em cinco atos) em 1832 [1].
Além da história, o próprio Fausto realmente existiu. Johann Georg Faust (1480 – 1540) foi um alquimista, astrólogo e mago da época do Renascimento alemão. Sua vida inspirou os contos populares sobre o Doutor Fausto que foram adaptados a várias obras literárias a partir dos anos 1580, entre as quais figuram a peça de teatro A Trágica História do Doutor Fausto do inglês Christopher Marlowe (1604) e o drama de Johann Wolfgang von Goethe, “Fausto” (1808). [2]
Considerado símbolo cultural da modernidade, Fausto é um poema de proporções épicas que relata a tragédia do Dr. Fausto, homem das ciências que, desiludido com o conhecimento de seu tempo, faz um pacto com o demônio Mefistófeles, que o enche com a energia satânica insufladora da paixão pela técnica e pelo progresso. [3]
Roberto Bolaños se baseou na primeira parte da obra para produzir sua versão do conto de Fausto. É esta parte dela que contem o enredo romântico e a vontade de Fausto de ter a juventude a seu favor. Na obra de Goethe, Mefistófeles não surge do nada, e sim, da transformação de um cão que seguia Fausto e seu assistente Wagner pela rua. Os dois chegam ao acordo – selado com sangue – de que Mefistófeles fará tudo o que ele quiser na Terra e, em troca, Fausto terá de servir o demônio no Inferno. Mas há uma cláusula importante: a alma de Fausto será levada somente quando Mefistófeles crie uma situação de felicidade tão plena que faça com que Fausto deseje que aquele momento dure para sempre [1].
No conto de Goethe, Fausto não conhecia Margarida. Ele a conhece quando já está com aparência jovem. Outos acontecimentos se sucedem na obra original e Margarida perde sua mãe e fica desesperada, chegando ao ponto de afogar seu filho recém-nascido e ser condenada à morte pela justiça. Fausto sente-se culpado por isso e acusa Mefistófeles, que replica que é Fausto quem tem toda a culpa. O demônio consegue a chave da cela de Margarida e Fausto tenta fazer com que ela escape, mas ela resiste porque percebe que ele já não a ama. Ao ver Mefistófeles, Margarida grita “Meu Deus, toda me entrego a teu juízo!“. Mefistófeles tira Fausto da cela e diz que “Foi julgada!“. Em seguida, um coro celestial afirma “Salvou-se!“, indicando que a pureza de Margarida salvou sua alma [1]. Na versão chapolinesca, Fausto se cura por arrepender-se do pacto feito com o diabo.


Chespirito ainda trata deste assunto no episódio 166 do Programa Chespirito, de 1994, este sem o Chapolin no roteiro. Trata-se de uma adaptação livre de Bolaños para o clássico Fausto, de Goethe. Nesta versão, Fausto (que aqui não tem aparência tão velha) também é interpretado por Chespirito, e Margarida é interpretada pela atriz Paulina Gomez. Mefistófeles é interpretado nesta versão por Rubén Aguirre.


O nome da vareta nesta versão, dublagem do “Clube do Chaves“, é pronunciada como “chirrin-chirrón“. O remake ganhou a piada inédita da caneta, que aparece para que Fausto assinasse o contrato, sendo que na época em que se passa o conto ela ainda não havia sido inventada. Fausto assina o contrato nesta versão mesmo sabendo que em baixo da onde assinou constava a palavra “condenado“.
Há também uma versão inédita, “A lenda de Fausto” (“Fausto el emperador”), lançada no Brasil nos extras do Box IV (Chaves) dos DVDs da Amazonas Filmes. Nesta versão, Margarida é interpretada por Maria Antonieta de las Nieves.

Essa versão, que foi dublada de maneira muito parecida com a versão do “Chapolin”, também conta com Rubén Aguirre no papel de Mefistófeles. Ele também fez este papel na versão de 1994.

Para quem tem curiosidade, a obra original traduzida está disponível na biblioteca digital “Domínio Público”, em português. 400 pagininhas para quem quiser aproveitar as férias: 
http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/DetalheObraForm.do?select_action=&co_obra=2650

Fontes:

[1] http://pt.wikipedia.org/wiki/Fausto_%28Goethe%29
[2] http://pt.wikipedia.org/wiki/Johann_Georg_Faust
[3] http://pt.wikipedia.org/wiki/Fausto


Seu Madruga


Don Ramón (no Brasil: Seu Madruga ou ainda Seu Ramón) é um personagem do seriado de televisão humorístico chaves

Interpretado por Ramón Valdés, seu sucesso permanece até hoje na televisão brasileira, mais especificamente no SBT.

Na trama, o personagem tem como filha uma garotinha chamada Chiquinha (Maria Antonieta de las Nieves), cuja mãe morreu no seu nascimento. Madruga é sempre injustamente castigado com bofetadas no rosto pela vizinha Dona Florinda (Florinda Meza). Vive fugindo das cobranças de 14 meses de aluguel, feitas pelo Senhor Barriga (Edgar Vivar), dono da vila. Sempre repreende o protagonista, Chaves, por suas travessuras, com cascudos na sua cabeça, porém, não o odeia. Apesar de frequentemente estar de mau humor, é um homem de bom coração, que ama a todos na vila, especialmente as crianças.

Ramón Valdés faleceu em 9 de agosto de 1988, devido a um câncer de pulmão que se espalhou pelo corpo e atingiu a sua espinha, e deixa saudades até os dias de hoje. Ainda hoje, o personagem Seu Madruga é cultuado e possui diversas páginas, blogs e comunidades nos sites de relacionamentos Orkut, Facebook, dentre outras tantas, em sua homenagem.

Seu Madruga é tido na faixa dos 50 anos de idade (sua idade é provavelmente estimada entre 45 e 50 anos; uma vez que ele afirmou ter 50 em um episódio, porém, em outro, afirma que "ninguém é velho aos 40 e tantos anos" ao falar de si próprio, deixando claro que ainda não atingiu os 50), e apesar de ser apenas um homem de meia idade, não tolera piadas relativas á sua idade(geralmente feitas pelas crianças). É um homem maduro, porém um tanto preguiçoso e desleixado com sua vida e suas responsabilidades. Vive arranjando bicos para conseguir dinheiro (chegou a ser dito que ele nunca concluiu o colégio), mesmo com a fama de não gostar de trabalhar.

Seu Madruga é visto como um homem bruto e selvagem (como dito pelo seu crítico, Professor Girafales), que perde a paciência com muita facilidade, inclusive com as crianças e especialmente com Chaves. Costuma se envolver em alguns contratempos com outras pessoas, inclusive alguns vizinhos(principalmente Dona Florinda), e sempre tem uma desculpa para escapar dos problemas(muitas vezes verdadeiras e algumas vezes malandragem)

Apesar disso, é um homem que tem muita fé na vida, que tenta manter o bom humor, apesar das más situações que o cercam. Demonstra ter um bom coração e boas intenções, que são notadas por todos ao seu redor.



Ramón Valdés

Ramón Gómez Valdés y Castillo nasceu em 1923, na Cidade do México. No berço de uma família artística, Ramón Valdés naturalmente teria seu caminho guiado pelas artes, como foi em toda sua vida.

Seus irmãos também se tornaram grandes humoristas: Gérman, um dos irmãos, é o famoso Tin Tán Valdés, e o seu outro irmão, Manoel "El Loco" Valdés trabalha até hoje como ator e humorista.

E foi com os dois que começou sua carreira, atuando nos filmes dos irmãos. Rapidamente, se percebeu que Ramón era um grande ator e humorista e foi considerado um dos melhores do México. Isto chamou a atenção de Chespirito, que na época estava criando seu programa e chamou Ramón para atuar em Los Supergenios de La Mesa Cuadrada.

Ramón Valdés já tinha se mostrado muito versátil com o papel do bêbado em Supergenios ou vilões no novo quadro Chapulin Colorado. Passou um tempo e Chespirito bolou um novo quadro para seus programas: El Chavo Del Ocho. E chamou Ramón para ser um dos personagens principais: Dón Ramón (Seu Madruga, no Brasil).

Don Ramón imortalizou a imagem de Ramón Valdés em todo o mundo, mostrando a sua brilhante interpretação e foi o personagem mais marcante de sua carreira. Apesar de todo o sucesso, em 1979, Ramón Valdés sai dos programas de Chespirito em solidariedade a Carlos Vilagran, o Quico, que havia saído no ano anterior.

Ele trabalhou com Carlos em programas na Venezuela que não tiveram exito e voltou em uma participação especial para o programa Chespirito durante o ano de 1981, saindo no final do ano. Neste momento, sua saúde, que já era frágil, começou a se agravar, já que fumou a vida toda.

Em 1987, Carlos Vilagran estréia um novo programa no México chamado Ah qué Kiko, e chama Valdés para interpretar um personagem levemente semelhante a Don Ramón. O programa não faz sucesso, porém Ramón Valdés sai antes, já com a saúde bem debilitada devido a um câncer no pulmão.

Aquele dia 9 de Agosto de 1988 foi muito triste para o humor. Ramón Valdés já não estava mais entre nós, vítima de um câncer no pulmão, falecendo com apenas 64 anos, ainda podendo alegrar muitas famílias!

Vizinhança do Chaves

Leia mais sobre o personagem "Seu Madruga"

Assista Chapolin: De Acordo Com O Diabo